|
|
法
语 法 国 |
|
标题:法语音乐剧《十诫》之L'envie d'aimer(Final)
|
[u][color=#ff0000]法语[/color][/u]音乐剧《十诫》讲述的是同一个故事--摩西(Moise)带领以色列人出埃及。
[img]http://images-eu.amazon.com/images/P/B00005KC4P.08.LZZZZZZZ.jpg[/img]
《十戒》的主题歌《L’envie d’aimer》(原题)由法国人气音乐编辑Pascal Obispo创作,场面壮观,气势宏大。其英语版曾由席琳•迪翁(Celine Dion)翻唱
[u][color=red]法语[/color][/u]音乐剧以改编为多,取材自名著、传说或其他深入人心的文艺作品,例如《巴黎圣母院》、《罗密欧与朱丽叶》(Roméo et Juliette)、《十诫》(Les dix commandements)、《辛迪》(Cindy)、《柳媚花娇》(Les demoiselles de Rochefort),等等,因此[u][color=red]法语[/color][/u]音乐剧又被称为"传奇音乐剧"。
唱片曲目:
01 Je laisse à l’abandon(yokebed-Bithia)4’15
02 Il s’appllera Moise(Bithia)3’14
03 Le dilemme (Nefertari avec Ramses et Moise)4’00
04 À chacun son rêve(Ramses-Moise)4’50
05 La peine maximun(Josue)4’45
06 Oh Moise(Yokebed-Aaron---Bithia)5’41
07 Il est celui que je voulais(Sephora)5’07
08 Mais tu t’en vas(Bithia-Sephora-Nefertari-Miryam)5’35
09 Laisse mon peuple s’en aller(Yokebed avec Moise)4’17
10 L-I-B-R-E(Miryam)4’49
11 Devant la mer(Aaron)4’43
12 Mon frere(Moise-Ramses)4’45
13 Les dix commandements(Moise)6’02
14 L’envie d’aimer(Final)(Moise et la troup des dix commandements)6’28
歌词"《爱的全部》
C\’est tell\’ment simple
最简单的
L\’amour
是爱
Tellement possible
最轻易的
L\’amour
是爱
A qui l\’entend
侧耳倾听
Regarde autour
翘首期待
A qui le veut
爱就这样
Vraiment
到来
C\’est tell\’ment rien
让人琢磨
D\’y croire
不定
Mais tellement tout
却又让人
Pourtant
痴情
Qu\’il vaut la peine
爱能让人
De le vouloir
忘记痛苦
De le chercher
用一生去
Tout l\’temps
追寻
Ce s\’ra nous, dès demain
爱是明天的帆
Ce s\’ra nous, le chemin
爱是脚下的路
Pour que l\’amour
因为有爱
Qu\’on saura se donner
我们相互付出
Nous donne l\’envie d\’aimer
付出爱的全部
Ce s\’ra nous, dès ce soir
爱在夜空闪亮
A nous de vouloir
爱在心中激荡
Faire que l\’amour
因为有爱
Qu\’on aura partagé
我们一同分享
Nous donne l\’envie d\’aimer
分享爱的全部
C\’est tellement court
最短暂的
Une vie
是爱
Tellement fragile
最脆弱的
Aussi
是爱
Que de courir
一旦失去
Après le temps
不能重来
Ne laisse plus rien
别给爱留
A vivre
遗憾
Ce s\’ra nous, dès demain
爱是明天的帆
Ce s\’ra nous, le chemin
爱是脚下的路
Pour que l\’amour
因为有爱
Qu\’on saura se donner
我们相互付出
Nous donne l\’envie d\’aimer
付出爱的全部
Ce s\’ra nous, dès ce soir
爱在夜空闪亮
A nous de vouloir
爱在心中激荡
Faire que l\’amour
因为有爱
Qu\’on aura partagé
我们一同分享
Nous donne l\’envie d\’aimer
分享爱的全部
C\’est tellement fort
最坚强的
C\’est tellement tout
最完整的
L\’amour
是爱
Puisqu\’on l\’attend
为爱等待
De vies en vie
桑田沧海
Depuis la nuit
就从今晚
Des temps
从现在
Ce s\’ra nous, dès demain
爱是明天的帆
Ce s\’ra nous, le chemin
爱是脚下的路
Pour que l\’amour
因为有爱
Qu\’on saura se donner
我们相互付出
Nous donne l\’envie d\’aimer
付出爱的全部
Ce s\’ra nous, dès ce soir
爱在夜空闪亮
A nous de vouloir
爱在心中激荡
Faire que l\’amour
因为有爱
Qu\’on aura partagé
我们一同分享
Nous donne l\’envie d\’aimer
分享爱的全部
赏析:当音乐遇上知音,当心灵找到共鸣.也许,在这里,这个沉重的宗教故事就成了神话在心中的延续.史诗式的曲风,仿佛带每一个听者的心在沙漠中起伏.唯有爱,可以将我们拯救.那些严肃的教条和繁琐的道德令率,在人间最真挚的爱面前,瞬间失去了力量.正如歌中所唱,最简单的是爱,最轻易的也是爱,而最难得的却是将爱化成永恒.在歌曲的后半部分,清澈的男声和女声伴和,高声唱出爱之歌.爱,就是信仰,爱,才是我们坚持下去的全部勇气. |
2009/3/3 23:43:42(9415)
|
2009/3/3 23:43:42/9415 |
|
|