GRAMMAIRE
Ìõ¼þʽ¹ýȥʱ
1£®1£®¹¹³É£º
avoir
£¨Ìõ¼þʽÏÖÔÚʱ£© + ¹ýÈ¥·Ö´Ê £º j¡¯aurais parl¨¦
¨ºtre je serais all¨¦ (e )
parler
j¡¯aurais parl¨¦ nous
aurions parl¨¦
tu aurais parl¨¦ vous
auriez parl¨¦
il aurait parl¨¦ ils
auraient parl¨¦
elle aurait parl¨¦ elles
auraient parl¨¦
aller
je serais all¨¦ (e ) nous
serions all¨¦s (es )
tu serais all¨¦ (e ) vous
seriez all¨¦ (e ) (s ) (es )
il serait all¨¦ ils
seraient all¨¦s
elle serait all¨¦e elles
seraient all¨¦es
se lever
je me serais lev¨¦ (e ) nous nous serions lev¨¦s (es )
tu te serais lev¨¦ (e ) vous
vous seriez lev¨¦ (e ) ( s ) ( es )
il se serait lev¨¦ ils
se seraient lev¨¦s
elle se serait lev¨¦e elles se
seraient lev¨¦es
2£®2£®Ó÷¨£ºÓÃÔÚ±íʾ½á¹ûµÄÖ÷¾äÖУ¬Ìõ¼þ´Ó¾äÓÉsiÒýµ¼£¬ÆäνÓïÓÃÖ±³ÂʽÓú¹ýȥʱ£»±íʾ¿ÉÄÜʵÏÖʵ¼ÊδʵÏÖ£¬Ï൱ÓÚÓ¢ÓïÖеÄÐéÄâ¡£
Si j¡¯avais su qu¡¯il ¨¦tait aussi ¨¤ Paris, je serais
all¨¦ le voir.
Vous auriez bien ri si vous aviez su le d¨¦tail de
cette aventure !
Sans l¡¯accident, ils seraient arriv¨¦s ¨¤ l¡¯heure.
Dans ces conditions, elle aurait r¨¦ussi ¨¤
l¡¯examen.
ÔÚ¶ÀÁ¢¾äÖбíʾ¿ÉÄÜÒѾ·¢Éú£¬µ«Î´¿Ï¶¨£¬¶à¼ûÓÚÐÂÎű¨µÀ£º
On aurait envoy¨¦ un homme dans la Lune.
Un accident d¡¯avion aurait eu lieu au-dessus de la
M¨¦diterran¨¦e.
ÔÚ´Ó¾äÖУ¬×÷Ö±³Âʽ¹ýÈ¥ÏȽ«À´Ê±£¬±íʾ¹ýȥʱ¼äÀïÒ»¸öÏÈÍê³ÉµÄ½«À´¶¯×÷£»Ï൱ÓÚÓ¢ÓïµÄ¹ýÈ¥½«À´Ê±»ò¹ýÈ¥Íê³Éʱ¡£
Mon ami m¡¯a demand¨¦ si j¡¯aurais fini mon travail
avant les vacances.
Elle m¡¯a promis qu¡¯elle me donnerait son opinion
d¨¨s qu¡¯elle aurait lu ce roman.
Ö±³ÂʽÏȹýȥʱ¡ª¡ªºÍÓú¹ýȥʱͬÑù±íʾ¹ýÈ¥µÄ¹ýÈ¥£¬µ«Ëü½öÓÃÓÚÊéÃæÓï
1£®1£®¹¹³É
avoir £¨¼òµ¥¹ýȥʱ£©+ ¹ýÈ¥·Ö´Ê £º j¡¯eus parl¨¦
¨ºtre je fus all¨¦ (e )
parler
j¡¯eus parl¨¦ nous eûmes parl¨¦
tu eus parl¨¦ vous
eûtes parl¨¦
il eut parl¨¦ ils
eurent parl¨¦
elle eut parl¨¦ elles
eurent parl¨¦
aller
je fus all¨¦ (e
) nous
fûmes all¨¦s (es )
tu fus all¨¦ (e ) vous
fûtes all¨¦ (e ) (s ) ( es )
il fut all¨¦ ils
furent all¨¦s
elle fut all¨¦e elles
furent all¨¦es
se lever
je me fus lev¨¦ (e ) nous
nous fûmes lev¨¦s (es )
tu te fus lev¨¦ (e ) vous
vous fûtes lev¨¦ (e ) (s ) (es )
il se fut lev¨¦ ils
se furent lev¨¦s
elle se fut lev¨¦e elles
se furent lev¨¦es
2£®2£®Ó÷¨£º
Óë¼òµ¥¹ýȥʱÅäºÏʹÓã¬Ä³Ð©Á¬´ÊÒýµ¼µÄʱ¼ä×´Óï´Ó¾äÖС£ÈçÏÂÁ¬´Ê£ºd¨¨s que, ¨¤ peine ¡ que, aussitôt que,
lorsque, quand¡£±íʾÔÚÒ»¶¯×÷Ç°²»¾Ã¸Õ·¢ÉúµÄ¶¯×÷£¬Ï൱ÓÚÓ¢ÓïÖÐÓë as soon as, no sooner than µÈÒ»ÆðʹÓõĹýÈ¥Íê³Éʱ¡£
D¨¨s que l¡¯enfant se fut couch¨¦, la m¨¨re se remit ¨¤
travailler ¨¤ la lumi¨¨re de la lampe.
ÔÚ ¨¤ peine ¡ que Òýµ¼µÄ´Ó¾äÖУ¬²ÉÓÃÖ÷νµ¹×°´ÊÐò
A peine eut-elle parcouru la lettre qu¡¯elle poussa
un cri de joie.
GRAMMAIRE
ÏÖÔÚ·Ö´Ê£º
1£®1£®¹¹³É£ºÖ±³ÂʽÏÖÔÚʱµÚÒ»È˳Ƹ´ÊýÈ¥µô´Êβ-ons,»»ÉÏ-ant¡£
parler¡ª¡ªparlons¡ª¡ªparlant
finir¡ª¡ªfinissons¡ª¡ªfinissant
venir¡ª¡ªvenons¡ª¡ªvenant
Èý¸öÀýÍâµÄ¶¯´Ê£º
avoir¡ª¡ªayant
¨ºtre¡ª¡ª¨¦tant
savoir¡ª¡ªsachant
2£®2£®ÌØÕ÷£ºÓëÓ¢ÎĵÄÏÖÔÚ·Ö´ÊÏàͬ
1£©1£©Ã»ÓÐÈ˳Ƽ°ÐÔÊý±ä»¯£ºLa femme
lisant un journal est surveill¨¦e par la police.
2£©2£©¿ÉÓбöÓï¡¢×´Óï³É·Ö£ºJ¡¯ai enfin
trouv¨¦ ma soeur jouant du violon chez notre voisin.
3£©3£©±íʾÖ÷¶¯ÒâÒ壺Tous les matins,
on voyait une petite fille passant par ici.
3£®3£®Ó÷¨£ºÓëÓ¢Óï»ù±¾Ïàͬ
1£©1£©¶¨ÓÏ൱ÓÚquiÒýµ¼µÄ¹Øϵ´Ó¾ä¡£Il y avait beaucoup de jeunes bavardant au caf¨¦.
2£©2£©Í¬Î»ÓApprenant qu¡¯elle
avait r¨¦ussi aux examens, elle pleura de joie.
Etant en retard, Amp¨¨re hâta le pas et jeta sa montre
dans la Seine.
Ne sachant pas l¡¯adresse de notre ami, nous avons dû descendre dans un hôtel.
Travaillant davantage, le petit Nicolas ferait plus de
progr¨¨s.
Elle se pr¨¦cipita dans la rue, criant : « Au
feu ! » £¨Ï൱ÓÚ²¢Áо䣩
¸±¶¯´Ê
1£®1£®¹¹³É£ºen + ÏÖÔÚ·Ö´Ê£º en parlant
en finissant
en se promenant
avoir, ¨ºtre ²»Óø±¶¯´ÊÐÎʽ
2£®2£®Ó÷¨£º
ÓÃ×÷νÓïµÄ×´ÓÏ൱ÓÚÓ¢ÓïÖÐ×÷×´ÓïµÄÏÖÔڷִʶÌÓï¡£
1£©1£©±íʱ¼ä£º
En passant la porte d¡¯entr¨¦e, elle jeta un coup
d¡¯oeil ¨¤ la boîte aux lettres.
Ne lis pas en mangeant.
Le petit parçon cria tout en pleurant.
2£©2£©±í·½Ê½£º
Il est venu en courant pour nous annoncer cette
bonne nouvelle.
3£©3£©±íÌõ¼þ¡¢¼ÙÉ裺
En prenant le m¨¦tro, vous gagneriez une
demi-heure.
GRAMMAIRE
·ºÖ¸ÐÎÈÝ´ÊÓë·ºÖ¸´ú´Ê
1£®1£®Certain ·ºÖ¸ÐÎÈÝ´Ê£¬·ºÖ¸´ú´Ê
1£©1£©Certain-e ºÍ²»¶¨¹Ú´ÊÒ»ÆðÓà certain
Vous souvenez-vous d¡¯une certaine
promenade que nous avons faite en for¨ºt ?
Il
est venu nous voir avec un certain cousin ¨¤ lui.
2£©Certains-es ²»ºÍ¹Ú´ÊÁ¬Óà some
Les
¨¦l¨¨ves ne comprennent pas certaines phrases de ce texte.
Certains
reporters ont interview¨¦ notre directeur.
3£©Certains Ï൱ÓÚsome
Certains
sont incapables de garder un secret.
4£©Certains-es ÓÃdeÒýµ¼²¹ÓÓë²¹ÓïµÄÒõÑôÐÔÒ»Ö£¬Ï൱ÓÚsome of
Certains
d¡¯entre eux paraissent m¡¯avoir mal compris.
Certaines
de ces cartes postales sont tr¨¨s jolies.
2£®2£®Aucun ·ºÖ¸ÐÎÈÝ´Ê£¬·ºÖ¸´ú´Ê
1£©Aucun-e ÓëneÒ»ÆðʹÓã¬Ï൱ÓÚno
On
n¡¯a aucune information sur cet accident d¡¯avion.
Aucune
nouvelle ne lui est arriv¨¦e depuis quelques jours.
2£©Aucun-e ÓëneÁ¬Ó㬺Ͳ¹ÓïµÄÒõÑôÐÔÒ»Ö£¬Ï൱ÓÚnone of
Aucune
de vos raisons ne peut le convaincre.
Il
a beaucoup d¡¯amis, mais aucun ne s¡¯int¨¦resse ¨¤ la musique populaire.
3£®3£®Autre ·ºÖ¸ÐÎÈÝ´Ê£¬·ºÖ¸´ú´Ê
1£©Autre Óë²»¶¨¹Ú´Ê»òÆäËûÏÞ¶¨ÓïÒ»ÆðʹÓã¬Ï൱ÓÚanother, other
Voulez-vous
me montrer une autre revue ?
Prends
ton autre manteau : il fait tr¨¨s froid dehors.
M.
Dupont a encore trois autres enfants.
2£©Autre Óë¹Ú´ÊÁ¬Óã¬Ï൱ÓÚanother
Cette
cravate ne me plaît pas : prends plutôt l¡¯autre.
Son
once me prend pour un autre.
C¡¯est
une bonne id¨¦e, en avez-vous d¡¯autres ?
Moi,
je veux bien, mais les autres sont occup¨¦s.
3£©Autre Óë·ºÖ¸´ú´ÊunÅäºÏʹÓù¹³Él¡¯un ¡ l¡¯autre, les
uns ¡ les autres,
Ï൱ÓÚone ¡ the other, some ¡ other
Ce
qui satisfait l¡¯un ne satisfait pas l¡¯autre.
Mon
oncle a deux filles : l¡¯une aime la musique, l¡¯autre le sport.
4£®Plusieurs ·ºÖ¸ÐÎÈÝ´Ê£¬·ºÖ¸´ú´Ê
1£©Plusieurs ÎÞÒõÑô±ä»¯£¬Ï൱ÓÚseveral
Il
faudra plusieurs semaines pour terminer ce travail.
2£©Plusieurs Ï൱ÓÚseveral (of )
J¡¯ai
une collection de livres ; plusieurs sont des manuscrits.
5£®Quelque ·ºÖ¸ÐÎÈÝ´Ê
1£©Quelque Ï൱ÓÚsome, any
Il
faut quelque courage pour aller jusqu¡¯au bout.
2£©Quelque Ï൱ÓÚsome, a few
Quelques
jours apr¨¨s, il partit pour l¡¯Afrique.
6£®Personne, rien ·ºÖ¸´ú´Ê
1£©Personne ÓëneÒ»ÆðʹÓã¬Ï൱ÓÚ nobody, no one
Il
n¡¯y a personne ¨¤ la maison.
2£©Rien ÓëneÁ¬Óã¬Ï൱ÓÚnothing
Je
ne vois rien dans ce brouillard.
3£©Personne, rien Ò²¿ÉÓÃÓÚÊ¡Îľä
Quelqu¡¯un
m¡¯a demand¨¦ ? ¡ª¡ª Personne.
Avez-vous
trouv¨¦ quelque chose ? ¡ª¡ª Rien.
GRAMMAIRE
I¸´ºÏ¹Øϵ´ú´Ê
1£®1£®´ÊÐΣº
µ¥Êý |
¸´Êý |
||
ÑôÐÔ |
ÒõÐÔ |
ÑôÐÔ |
ÒõÐÔ |
lequel |
laquelle |
lesquels |
lesquelles |
(de~)duquel |
de laquelle |
desquels |
desquelles |
(¨¤~)auquel |
a laquelle |
auxquels |
auxquelles |
2£®2£®Ó÷¨£º
1£©1£©Óë½é´Ê»ò½é´Ê¶ÌÓïÁ¬Óã¬Ò»°ã´úÌæÖ¸ÎïµÄÃû´Ê£¬ÔÚ´Ó¾äÖÐ×÷¼ä½Ó±öÓï»ò×´ÓÏ൱ÓÚÓ¢ÓïÖеĹØϵ´ú´Êwhich¡£
C¡¯est un point d¨¦licat auquel nous
n¡¯avons pas pens¨¦.
Vous verrez un peu partout les l¨¦gumes avec
lesquels on a fait ces plats d¨¦licieux.
On est descendu dans un hôtel pr¨¨s duquel il y avait un supermarch¨¦.
Èç¹û¼ä½Ó±öÓïÓÉdeÒýµ¼£¬ÔòÒ»°ãÓÃdont £º
Voil¨¤ un probl¨¨me dont on parle
souvent.
2£©2£©µ±Ö÷ÓïÖÐÁ½¸öÃû´Ê¶¼ÓпÉÄܱ»ÈÏΪÊÇÏÈÐдÊʱ£¬Ôò²»ÓÃqui£¬¶øÓø´ºÏ¹Øϵ´ú´Ê£¬¿ÉÒÔ±ÜÃâ»ìÏý¡£
Je connais bien la fille de mon voisin, laquelle a les m¨ºmes goûts que moi.
Je connais bien la fille de mon voisin, lequel est notre professeur de français.
Le fr¨¨re de Mme Li avec laquelle je travaille est dans la m¨ºme ¨¦quipe que ma
soeur.
3£©3£©Óëde Á¬Ó㬲¹×ãÓÃ×´ÓïµÄÃû´Ê£»Ï൱ÓÚÓ¢ÓïµÄ¹Øϵ´ú´Ê£ºwhose¡£
Le grand arbre ¨¤ l¡¯ombre duquel nous avons dîn¨¦ a plus de cent
ans.
La police a fouill¨¦ la maison sur la porte de laquelle on
lisait : « D¨¦fense d"entrer ! »
II¸´ºÏÒÉÎÊ´ú´Ê
1£®1£®´ÊÐΡª¡ªÓ븴ºÏ¹Øϵ´ú´ÊµÄ´ÊÐÎÏàͬ¡£
2£®2£®Ó÷¨£º¸´ºÏÒÉÎÊ´ú´Ê¿ÉÒÔÖ¸ÈË£¬Ò²¿ÉÒÔÖ¸Îͨ³£ºó½ÓÓÉde Òýµ¼µÄ²¹ÓÏ൱ÓÚÓ¢ÓïµÄÒÉÎÊ´ú´Êwhich.
Laquelle de ces cravates pr¨¦f¨¦rez-vous ?
Lequel d¡¯entre vous parle espagnol ?
Voil¨¤ deux revues françaises, laquelle
voulez-vous lire ?
IÐéÄâʽÏÖÔÚʱ
ÐéÄâʽÏÖÔÚʱÓÉÖ±³ÂʽÏÖÔÚʱµÚÈýÈ˳Ƹ´ÊýÈ¥µô´Êβent£¬»»ÉÏ´Êβ-e, -es, -e, -ions, -iez, -ent¹¹³É¡£
parler ¡ª¡ª ils parlent
que je parle que
nous parlions
que tu parles que
vous parliez
qu¡¯il parle qu¡¯ils
parlent
finir ¡ª¡ª ils finissent
que je finisse que
nous finissions
que tu finisses que
vous finissiez
qu¡¯il finisse qu¡¯ils
finissent
sortir ¡ª¡ª ils sortent
que je sorte que
nous sortions
que tu sortes que
vous sortiez
qu¡¯il sorte qu¡¯ils
sortent
ÉÙÊýÀýÍ⶯´Ê£º
avoir |
¨ºtre |
aller |
que j¡¯aie que tu aies qu¡¯il ait que nous ayons que vous ayez qu¡¯ils aient |
que je sois que tu sois qu¡¯il soit que nous soyons que vous soyez qu¡¯ils soient |
que j¡¯aille que tu ailles qu¡¯il aille que nous allions que vous alliez qu¡¯ils aillent |
Faire |
Pouvoir |
Vouloir |
que je fasse que tu fasses qu¡¯il fasse que nous fassions que vous fassiez qu¡¯ils fassent |
que je puisse que tu puisses qu¡¯il puisse que nous puissions que vous puissiez qu¡¯ils puissent |
que je veuille que tu veuilles qu¡¯il veuille que nous voulions que vous vouliez qu¡¯ils veuillent |
savoir |
venir |
prendre |
que je sache que tu saches qu¡¯il sache que nous sachions que vous sachiez qu¡¯ils sachent |
que je vienne que tu viennes qu¡¯il vienne que nous venions que vous veniez qu¡¯ils viennent |
que je prenne que tu prennes qu¡¯il prenne que nous prenions que vous preniez qu¡¯ils prennent |
IIÐéÄâʽÓÃÓÚÃû´ÊÐÔ´Ó¾ä
ÐéÄâʽ³£ÓÃÓÚÒÔÁ¬´ÊqueÒýµ¼µÄÃû´ÊÐÔ´Ó¾äÖУ¬Ï൱ÓÚÓ¢ÓïÖÐÓÃÓÚ±öÓï´Ó¾äµÄÐéÄâÓïÆø¡£
1£®1£®Ö÷¾äνÓï±íʾԸÍû¡¢ÇëÇó¡¢ÃüÁî¡¢½ûÖ¹µÈ
vouloir, d¨¦sirer, aimer, pr¨¦f¨¦rer, demander,
permettre, ordonner, interdire
Mes parents veulent que j¡¯apprenne deux langues
¨¦trang¨¨res.
Il n¡¯aime pas qu¡¯on dise des choses d¨¦sagr¨¦ables.
Le directeur demande que chacun participe ¨¤ ce
travail.
Le m¨¦decin ordonne qu¡¯elle garde le lit pendant
deux jours.
2£®2£®Ö÷ÓïνÓï±íʾ¿ìÀÖ¡¢±¯ÉË¡¢·ßÅ¡¢¾ªÆæ¡¢Òź¶¡¢º¦ÅµÈ
¨ºtre content, ¨ºtre heureux ,
¨ºtre fier, ¨ºtre
m¨¦content, ¨ºtre triste, ¨ºtre ¨¦tonn¨¦, regretter,
avoir peur, craindre ¡
Nous sommes contents qu¡¯on installe bientôt le climatiseur dans la maison.
Le maître
est ¨¦tonn¨¦ que Toto soit si paresseux.
Marie regrette que son ami ne puisse pas aller au
concert avec elle.
Ö÷¾äνÓï±íʾº¦Å¡¢µ£ÐÄ£¬´Ó¾äνÓïÇ°Ò»°ã¼Ó׸´Êne, Èç¹û´Ó¾äΪ·ñ¶¨¾ä £¬ÔòΪne ¡ pas
J¡¯ai peur que vous ne manquiez le train.
On craint qu¡¯elle ne vienne pas au bal.
3£®3£®Ö÷¾äνÓï±íʾ»³ÒÉ¡¢·ñ¶¨¡¢Ó¦¸Ã¡¢¿ÉÄÜÓë·ñµÈ
il est douteux il
faut
douter il
est important
il vaut mieux il
semble
il est possible il
est naturel¡
Je doute qu¡¯ils remettent leur voyage ¨¤ cause de
la pluie.
Il faut que vous vous arr¨ºtiez au feu rouge.
Il est possible qu¡¯ils prennent le m¨ºme avion pour
aller au Japon.
GRAMMAIRE
ÐéÄâʽÓÃÓÚÐÎÈÝ´ÊÐÔ´Ó¾ä
1£®1£®Ö÷¾ä±íʾԸÍû£¬´Ó¾ä±íʾ»¹²»ÊÇʵ¼Ê´æÔÚµÄÊÂÎï¡£
Je voudrais un disque qui comprenne toutes mes
chansons pr¨¦f¨¦r¨¦es.
Je cherche un roman français qui soit int¨¦ressant
et que je puisse lire sans difficult¨¦.
J¡¯ai trouv¨¦ un disque qui comprend toutes mes
chansons pr¨¦f¨¦r¨¦es.
On m¡¯a pr¨ºt¨¦ un roman qui est int¨¦ressant et que
je peux lire sans difficult¨¦.
2£®2£®Ö÷¾ä±íʾ·ñ¶¨»ò»³ÒÉ£¬¹Øϵ´ú´ÊµÄÏÈÐдÊΪ·ºÖ¸´ú´Êpersonne,
quelqu¡¯un, quelque chose, rienµÈ¡£
Y a-t-il quelqu¡¯un chez vous qui collectionne les
cartes postales ?
Je ne connais personne qui parle ¨¤ la fois (both)
l¡¯anglais et le français.
Il n¡¯y a rien qui puisse le faire reculer.
3£®3£®¹Øϵ´ú´ÊµÄÏÈÐдʴøÓÐ×î¸ß¼¶ÐÎʽµÄÐÎÈÝ´Ê»òle
premier, le dernier, le seulµÈ±íʾ¾ø¶ÔÒâÒåµÄ´Ê
Voil¨¤ le robot le plus moderne qui puisse faire ce
travail dangereux.
Tu es la premi¨¨re personne ¨¤ qui je veuille
confier mon secret.
La gare est peut-¨ºtre le seul endroit o¨´ l¡¯on
puisse trouver le plus de gens heureux.
GRAMMAIRE
ÐéÄâʽÓÃÓÚ¸±´ÊÐÔ´Ó¾ä
ÐéÄâʽ¿ÉÓÃÔÚ¸±´ÊÐԴӾ䣬Ï൱ÓÚÓ¢ÓïÖÐÓÃÓÚ×´Óï´Ó¾äµÄÐéÄâÓïÆø¡£
1£®1£®±íʾĿµÄµÄÁ¬´Ê¶ÌÓpour que, afin que (in order that), de
sorte que, de façon que (so as to, so that) .
Ses amis lui montrent la lettre pour qu¡¯il sache
la v¨¦rit¨¦.
Le conf¨¦rencier s¡¯approche du micro de façon qu¡¯on
puisse mieux l¡¯entendre.
De sorte que, de façon que Ò²¿ÉÓÃÀ´±íʾ½á¹û£¬Õâʱ´Ó¾äÓÃÖ±³Âʽ£º
Il a employ¨¦ une bonne m¨¦thode de sorte qu¡¯il a
r¨¦ussi dans son travail.
2£®2£®±íʾʱ¼äµÄÁ¬´Ê¶ÌÓavant que, jusqu¡¯¨¤ ce que
On organisera une soir¨¦e pour eux avant qu¡¯ils
(n¡¯) aillent en France.
Je resterai jusqu¡¯¨¤ ce qu¡¯il soit de retour.
3£®±íʾÌõ¼þ¡¢¼ÙÉèµÄÁ¬´Ê¶ÌÓ¨¤ condition que, suppos¨¦ que, pourvu que, ¨¤ moins
que
Je vous pr¨ºterai cette revue ¨¤ condition que vous
me la rendiez demain.
Suppos¨¦ qu¡¯il fasse beau demain, ferez-vous une
promenade avec nous ?
L¡¯excursion aura lieu demain, ¨¤ moins qu¡¯il ne
pleuve.
4£®
4£®
±íʾÈò½µÄÁ¬´Ê»òÁ¬´Ê¶ÌÓbien que, quoique
Nous serons ¨¤ l¡¯heure bien que le train ait dix
minutes de retard.
Il r¨¦ussit mal quoiqu¡¯il fasse le maximum
d¡¯efforts.
Èò½·½Ê½µÄ±í´ï·½Ê½»¹ÓУº
Qui que vous soyez, vous ne pouvez pas entrer sans
permission.
Quoi que tu entendes, ne le r¨¦p¨¨te ¨¤ personne.
O¨´ qu¡¯ils aillent, ils seront bienvenus.
Quelque ¨¦trange que soit cette musique, elle m¡¯est
cependant agr¨¦able.
Quelles que soient vos raisons, votre attitude
m¡¯inqui¨¨te.
5£®
5£®
±íʾ·ñ¶¨µÄÁ¬´Ê¶ÌÓsans que, non que
L¡¯enfant cherche ¨¤ sortir sans que son p¨¨re s¡¯en
aperçoive.
Il aime ce quartier de Paris, non qu¡¯il soit beau,
mais il est tranquille.
¹ýÈ¥·Ö´ÊС½á
¹ýÈ¥·Ö´Ê³ýÓëÖú¶¯´Ê¹¹³É¸´ºÏʱ̬ºÍ±»¶¯Ì¬ÒÔÍ⣬»¹¿ÉÒÔ¶ÀÁ¢Ê¹Óá£
1£®1£®ÌØÕ÷£º
1£©1£©Ï൱ÓÚÐÎÈÝ´Ê£¬ÖÃÓÚÃû´Êºó£¬Óë¸ÃÃû´ÊµÄÐÔÊýÒ»Ö¡£
Voil¨¤ un travail bien fait.
Il pleure ses amis morts.
2£©2£©¼æÓж¯´ÊÌص㣬¿ÉÓв¹Óï¡¢×´ÓïµÈ¡£
Ils se promenaient souvent le long de la rivi¨¨re
bord¨¦e d¡¯arbres.
Les films faits pour instruire le font dormir.
3£©3£©Ö±½Ó¼°Îﶯ´ÊµÄ¹ýÈ¥·Ö´Ê¾ßÓỶ¯ÒâÒå¡£
Il relit son devoir corrig¨¦ par le professeur.
Nous avons visit¨¦ une grande usine construite dans
les ann¨¦es 60.
2£®2£®Ó÷¨£º
1£©1£©×÷ÐÎÈÝÓï
Par la fen¨ºtre ouverte, on voyait que la salle
¨¦tait pleine de monde.
Les spectateurs surpris se jet¨¨rent vers la
sortie.
2£©2£©×÷±íÓï
Nous sommes entour¨¦s d¡¯ennemis psychologiques.
Cette vieille maison semblait abandonn¨¦e.
3£©3£©×÷×´Óï
L¡¯¨¦tranger, bien embarrass¨¦, ne sait plus que
faire.
Le conf¨¦rencier sortit, suivi d¡¯une foule
d¡¯¨¦tudiants.
3£®3£®ËµÃ÷
1£©1£©ÒÔavoirΪÖú¶¯´ÊµÄ²»¼°Îﶯ´ÊµÄ¹ýÈ¥·Ö´Ê£¬Ò»°ã²»Äܵ¥¶ÀʹÓá£
2£©2£©ÒÔ¨ºtreΪÖú¶¯´ÊµÄ²»¼°Îﶯ´ÊµÄ¹ýÈ¥·Ö´Ê£¬¿ÉÒÔµ¥¶ÀʹÓ㬾ßÓÐÖ÷¶¯ÒâÒ壬±íʾ¶¯×÷ÏÈÍê³É£¬ÆäÐÔÊýÓë±»ÐÞÊÎÃû´Ê»ò´ú´ÊÒ»Ö¡£
Descendue du train, elle a aperçu son ami qui
l¡¯attendait sur le quai.
3£©3£©Ä³Ð©´ú¶¯´ÊµÄ¹ýÈ¥·Ö´ÊÒ²¿ÉÒÔ¶ÀÁ¢Ê¹Ó㬾ßÓÐÖ÷¶¯ÒâÒ壬Ҳ±íʾ¶¯×÷ÏÈÍê³É£¬ÆäÐÔÊýÓë±»ÐÞÊεÄÃû´Ê´ú´ÊÏàÒ»Ö¡£
R¨¦veill¨¦e d¨¨s cinq heures, elle put partir ¨¤ six
heures.